sexta-feira, 30 de janeiro de 2009

Não tô entendendo

Jà faz quase 2 anos que estamos aqui. E claro, o meu ouvido já está acostumado com as gírias portuguesas. Beto é um cara mauricinho, paneleiro é gay, piroso é brega, forreta é um cara pão-duro, etc...
Mas será que já não conheço mais as gírias do meu país? Hoje, passando em frente ao consulado do Brasil, (coisa que faço todos os dias vindo para o trabalho), ouço uma brasileira empolgada falando para outra que estava chegando:

- Ooooolha, como ela tá chique! Tá toda Edna hoje!

Bom, aí pensei, ou Edna é uma mulher chiquérrima que ambas conhecem e isso é uma brincadeira/gíria interna ou é uma nova expressão que eu não conheço.
Alguém me explica?

Um comentário:

Helena Cortez disse...

Piada interna Lu... relaxa. Não conheço nenhuma Edna por aqui...