quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

Humor Português (do bom, até que enfim)

4 comentários:

Pequena Russa disse...

ahahahahahahaha muito bom.

Helena Cortez disse...

aiii não entendo nada que ele fala!!!!
só imigrante...
prostineta???? Tive que ver três vezes e ainda não entendi todas as palavras.... :(

Helena Cortez disse...

Olhei no you tube outros episódios do Bruno. Adorei. Mas tem horas que não entendo bulhufas. rssss

Toni Calfim disse...

Pois sim. Ele pronuncia "prostineta", mas a palavra certa é "proxeneta", que significa pessoa que serve de intermediária em amores, do que se entente que se refere a cafetão.